İyi seviyede İngilizce ve Türkçe bilgisine sahip güncel serilerde çıktığı gün, eski serilerde haftada en az 2 bölüm çevirebilecek, sorumluluk sahibi ve iletişimde kopukluk yaşatmayacak, kendisini zihinsel ve bedensel olarak çok çalışmaya hazırlamış kişiler aramaktayız.
İyi seviyede İngilizce ve Türkçe bilgisine sahip haftada en az 2 bölüm çevirebilecek, sorumluluk sahibi ve iletişimde kopukluk yaşatmayacak kendisini zihinsel ve bedensel olarak çok çalışmaya hazırlamış kişiler aramaktayız.
Haftalık 2, 3, 5 veya herhangi bir sayıda çeviri kontrol etmen gerekebilir. Tabii çevirileri kontrol ederken anlamın, akışın vb. öğelerin bozulduğunu düşünüyorsan çevirmenle iletişime geçip yeniden düzeltmen gerekecek. Bu yüzden Türkçeye hâkim ve ekip içi iletişimi iyi olan ekip üyeleri aramaktayız.
Haftada en az 2 bölüm editleyebilecek sorumluluk sahibi iletişim de sorun yaşatmayacak kişiler. Photoshop bilen kişiler önceliklidir ancak eğitim verilir.
Typesetter yani dizgici, anime içinde bulunan ve çevirisi yapılan yazıların düzenlenmesini yapan kişidir. Sorumluluk sahibi, önceden deneyimi olan kişiler aramaktayız. Eğitim vermemekteyiz.
Python, JavaScript, C++, C Sharp, Java,... gibi dillerde kendine güvenen, projelere ayak uydurabilen, takım çalışmasını yürütebilen, en ufak karşılaştığı sorunda çözüm odaklı düşünebilme becerisine sahip kişiler aramaktayız.